Web分析

お見積もりのご希望がございますか? リンクをクリックすると、ご要望に応じたお見積もりがすぐに表示されます

1989年創業の翻訳およびローカライゼーション会社

+81

ISOの認定

実践している手順とシステムは、ISO 9001:2015、ISO 17100:2015、ISO/ IEC 27001:2013に準拠しており、世界有数の品質監査機関であるDNV、UKASによって認証されています。CHLはLMM レベル5のローカライゼーション会社です。当社はまた、Dun & Bradstreet社、GALA Global社およびその他世界中の主要な貿易および商業協会のホストによって確認され、検証されています。

最高級の品質

品質管理システムおよびその他の業界別の国際標準の有効性を継続的に改善することによって、顧客の期待を継続的に満たし、上回ることを保証して、よく定義され、継続的にアップグレードされたプロセスおよび方法論を通じて、高品質のマーケティングローカリゼーションサービスを提供することによって、顧客のための価値を創出することを保証します。

最速級のデリバリー

特に、お客様のプロジェクトに関しては、時間の重要性を理解しています。弊社は、品質を損なうことなく、期限内に大規模なプロジェクトを遂行できるように、世界中で弊社と協力している500人以上の言語エキスパートの膨大なネットワークのおかげで、期限内にプロジェクトを伝達した成果に誇りを持っています。

規模の大小に関係なく、あらゆる形態のビジネスをサポートしています

30年以上にわたり、当社は多くの偉大な企業のコミュニケーションのジャーニーを導く灯台のような存在でした。
弊社の能力に対するお客様の信頼と世界的なクラスのサービス提供によって、業界のトップに立っています。
当社と一緒に頂上までのジャーニーを共にした大切なお客様の一部をご紹介しましております。

クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント
クライアント

当社の卓越性を証明する認定

弊社は、出力品質とプロセスが良いことを証明するのに単語が十分ではないかもしれないことを理解しています。
したがって、当社は、最高の運用プロセスとコンテンツ出力を持っていることを示すために、さまざまな監査機関から認められ、認定されています。

GALA

GALA

D&B

D&B

はISO 9001:2015認定企業

はISO 9001:2015認定企業

CRISILが最高ランクの三位を獲得

CRISILが最高ランクの三位を獲得

ISO/IEC 27001:2013

ISO/IEC 27001:2013

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

ISO 18587:2017

翻訳プロジェクトを実行する方法?

翻訳プロジェクトの実行は非常に難しい事があります。
しかし、弊社では長年の経験から学び、段階的に完璧な翻訳実行プロセスが開発されました。

ステップ1:ファイル分析

最初のステップは、翻訳用のソースファイルを入手し、作業範囲を理解するための徹底的な分析を行います。

ステップ2:プロジェクトの計画

作業範囲を把握して、納品予定日を考慮した上で、プロジェクトの実行計画を立て、スケジュールを確定します。

ステップ3:プロジェクトの実施

納品スケジュールの確認した上、プロジェクトは各翻訳者に送信され、プロジェクトマネージャーはプロジェクトがスケジュール通りに実行されていることを確認します。

ステップ4:品質確認

弊社には3ステップの品質確認プロセスがあります。チームが翻訳済みのドキュメントを社内で受け取ったら、まずプロの校正者に送られて品質を確認し、その後、元の翻訳者に送り返されて改訂と再確認を行い、最後にドキュメントの書式設定や重複エラーがないか社内でレビューされます。

ステップ5:ファイル提出

最終的に翻訳されたファイルは、ドキュメントが弊社の組織能力の最高レベルに翻訳されたことを証明する翻訳証明書と共に顧客に納品され、顧客は(満足いただけない場合)プロジェクト管理者に最大2回まで翻訳されたドキュメントの修正を指示することができます。

翻訳

250以上の言語で高品質の翻訳サービスの提供

見込み客、特に言語的および文化的背景の異なる顧客と上手にコミュニケーションをとることは難しいと思われていますか? もしそうなら、その場で、専門的な翻訳サービスが必要です。CHL Localizationは、35年の歴史を持つ翻訳会社であり、あらゆるコンテンツを確実かつ正確に翻訳し、言語と文化のギャップを埋めます。目標の達成に役立つ効果的なソリューションを迅速に提供することを目的としています

先導的な翻訳会社として、ISO 9001:2015、ISO 17100:2015、ISO/IEC 27001:2013の認証を誇らしく所有しており、お客様に一貫してエラーのないサービスを提供しています。アジア、ヨーロッパ、アフリカの言語で構成される250以上の言語でプロフェッショナルな翻訳サービスを提供しています。当社は、すべてのプロジェクトで正確さを確保するために、さまざまな品質強化技術を実装しています。お客様は、専用化された翻訳およびローカリゼーションサービスにより、世界中で便利かつ自信を持ってコミュニケーションを取り、ビジネスを拡大することができます。

  • M+毎月翻訳数ワード
  • +毎月提供プロジェクト
  • +世界中のネイティブ翻訳者
  • +世界中での翻訳言語
  • +社内の専門家

すべてのドメインと業界のコンテンツの翻訳

概念としての翻訳は異なるドメインにわたって理解できますが、特定のドメインや業界のコンテンツを翻訳するために必要な専門知識は、言語学者が特定のドメインの事前の経験と知識を持っていることを必要とします。Crystal Huesは、あらゆる要件に適した人材を擁するように、世界中のリンギストの才能を持つオンボーディングプロセスを洗練し、完成させました。

長年の経験と専門知識を得たドメインのいくつかは次のとおりです:

仕事に誇りを持ち、お客様の声は、当社にとって決意を強化します

「どうもありがとうございます!週末は仕事やファイル共有には誠に感謝したいと思います!」

- コリーン, Bain & Company

「2021年に必要なときはいつでも、チームのサポートと貴重な交流に感謝したいと思います。CHLを翻訳ベンダーパートナーとして迎え、当社の主要な翻訳業務を支援できることを大変嬉しく思っています。」

- ラムダス・ギリ

「CHLのチームとの仕事することは非常に良い経験でした。彼らに割り当てられた仕事は最高の完成度で行われました。翻訳作業のための最初の草案で言及されたすべての仕様は要点まで追従されました。我々は本会社のパフォーマンスに非常に満足しています。」

- ライス・クッバ

当社のサービスに対する関心がございますか? すぐに見積もりさせていただけませんか。

当社とのコラボレーションをお探しでございますか? 当社がどのように仕事をし、何をテーブルに持ち込むかの具体的な詳細を知りたいのですか?
要件を入力してすぐに見積もりを取得できます。CHLは常に透明性と公正なビジネス慣行を遵守しています。
お客様が求めている結果は、最高のものを入手きます!