WANT TO GET AN ESTIMATE FOR YOUR REQUIREMENT? CLICK ON THE LINK AND GET INSTANT ESTIMATE FOR YOUR REQUIREMENTS
GET INSTANT QUOTE NOWThe procedures and systems practised are ISO 9001:2015, ISO 17100:2015 & ISO/ IEC 27001:2013 compliant and certified by world's leading quality auditors DNV, UKAS. CHL is a LMM Level-5 localization company. We are also verified and validated by Dun & Bradstreet, GALA Global and host of other leading trade and commerce associations around the world.
Committed to creating value for our customers by delivering high quality marketing localization services through well defined and constantly upgraded processes and methodologies, which ensures consistently meeting and exceeding customer expectations by continually improving the effectiveness of Quality Management System and other industry specific international standards.
We understand the importance of time, specially when it comes to your projects. We take pride in boasting our accomplishments of delivering projects within timelines with the help of our vast network of more than 500 linguists who are tied up with us across the globe to help us deliver massive projects within extremely tight deadlines without compromising on the quality.
For over 30 years, we've been like a lighthouse guiding many great companies in their communication journey.
It's with their trust in our abilities and world-class service delivery we're at the top of our industry.
Here are some of our valuable clients who traveled with us along our journey to the top.
We understand that words may not be good enough to prove that our output quality and processes are good.
So, we are recognized and accredited by various audit institutions to show that we have the best operational processes and content output.
Executing a translation project can become very tricky.
But we have learnt from our years of experience, and have developed a step-wise flawless translation execution process.
The fist step involves getting the source files for translation and conducting a thorough analysis to understand the scope of work.
Once we understand the scope of work, then we plan project execution after considering the expected date of delivery, and then finalise timelines.
After confirmation on the delivery timelines, the project is then sent for execution to the respective translators and the project managers ensure that the projects are being executed as per the timelines.
We have a 3 step quality check process . Once the team internally receives the translated document, it is first sent to a professional proofreader for checking the quality, then it is sent back to the original translator for revisions and rechecks, and finally the document is reviewed internally for formatting or duplicity errors.
The final translated files are delivered to the customers along with the translation certificate to prove that the document is translated to the best of the organisation’s abilities and a warranty is given using which the customers (if unsatisfied) can instruct the project managers for the amendments to be made in the translated documents for upto 2 times.
Are you finding it dicult to communicate proficiently with your prospective customers, especially those with different linguistic and cultural background? If yes, then a professional translation service is what you require. We, at CHL Localization, are 35 years old translation agency in that offers reliable and accurate translation of any content to bridge the gap of language and culture. We aim at providing quick effective solutions to help you in achieving your desired goals
As a leading translation company , we are the proud owner of ISO 9001:2015, ISO 17100:2015 & ISO/IEC 27001:2013 certification and are consistent in delivering error-free services to our clients. We provide professional translation services in 250+ languages comprising , Asian, European, and African languages. We implement various quality enhancement techniques to ensure accuracy in all our projects. You can conveniently and confidently communicate across worldwide and expand your business through our customized translation and localization services.
Even though translation as a concept can be understood across different domains, the expertise required for translating content for specific domains and industries requires the linguists to have prior experience and knowledge of the particular domain. Crystal Hues has refined and perfected the onboarding process with linguist talent around the world
such that it has the right people for every requirement.
Some of the domains that we have gained years of experience and expertise in, are:
Are you looking for a collaboration with us? Want to know the specific details of how we work and what we bring to the table?
Just input your requirements and get an instant quote. CHL always adheres to transparency and fair business practices.
And the results you are seeking, you'll get the best!